Freedom of speech在強國點解?搜一搜百度話你知:「任何爭取言論自由的人都被判入獄。」
內地政府屏蔽Google,國產的百度是主要搜索引擎,功能差不多,內容大不同。輸入Freedom of
speech,百度繙譯會顯示中文解釋:言論自由。例句:Anyone who exercises their freedom of speech
is jailed.<任何爭取言論自由的人都被判入獄>。
入獄好驚!有無其他選擇啊,百度的例句二:Western
values like freedom of speech and religion are not part of the bargain.
但西方的價值觀如自由、言論、宗教等卻不在交易選項中。例句三:India's freedom of speech is precious.
印度的言論自由彌足珍貴。
百度不是翻譯,而是很真實的註釋,這就是強國的言論自由實況,也是強國特色的邏輯。
沒有留言:
張貼留言