2015年10月26日 星期一

日本投降簽字儀式花絮

1945年8月14日,日本政府決定接受《波茨坦公告》,8月15日裕仁天皇發佈「終戰詔書」,日本政府正式宣佈投降。9月2日,日本投降簽字儀式在停泊于東京灣的美國軍艦「密蘇里號」上舉行,日本投降書的簽署,標誌著第二次世界大戰完全結束。

簽字儀式上使用的正式文書是「投降書」」(Instrument of Surrender),這份文書由美國戰爭部起草,經杜魯門總統認可,文書一共8句話,共8個段落。

簽字儀式前後持續了23分鐘,並向全世界實況轉播。一共有12名代表在投降書上簽字,先是投降方簽字:日本外相重光葵代表天皇與日本政府、參謀總長梅津美治郎代表日本軍方簽字。隨後受降方代表簽字,他們依次為:

道格拉斯‧麥克阿瑟代表盟軍
切斯特‧尼米茲代表美國
徐永昌代表中華民國
布魯斯‧弗雷澤(Bruce Fraser)代表英國
庫茲馬‧傑列維揚科(Kuzma Derevyanko)代表蘇聯
湯瑪斯‧布列梅(Thomas Blamey)代表澳大利亞
勞倫斯‧科斯格雷夫(Lawrence Moore Cosgrave)代表加拿大
菲利普‧勒克萊爾(Philippe Leclerc de Hauteclocque)代表法國
康拉德‧赫爾弗里希(C. E. L. Helfrich)代表荷蘭
倫納德‧伊希特(Leonard M. Isitt)代表紐西蘭

簽字文書的原件一共有兩份,由同盟國及日本各保存一份。同盟國方面的原件由伯納德‧迪倫上校帶回華盛頓,並於9月7日在白宮舉行的正式儀式上將文書交給杜魯門總統。該文件目前存放在國家檔案館。日本方面的原件則保存在江戶東京博物館。

在簽署文件時,加拿大代表科斯格雷夫擺了一個烏龍,他在日本保存的文件上簽名時,將自己的名字簽到了法國代表欄內,因此在他後面簽名的人,都將自己 的名字簽到下一欄中,結果最後簽名的紐西蘭代表伊希特只好將自己的名字簽在文件的空白處。日本代表發現簽名錯誤後,表示文件將無法獲得內閣同意,時任麥克 阿瑟參謀長的薩瑟蘭中將(Richard K. Sutherland)及時對簽名錯誤做了補正,日方代表才接受了文件,在江戶東京博物館的展覽中,可以清楚看到該文件的修改部分。

日本投降簽字儀式結束時,大批美軍飛機從密蘇里號戰艦上空飛過,海軍陸戰隊則奏響當時流行的美國歌曲「加州,我來了」(California, Here I Come)以及「紐約人行道」(The Sidewalks Of New York)等歌曲。

在日本投降書上簽字時,麥克阿瑟一共用了6支筆,他將其中的5支筆送給了同僚、朋友及西點軍校,還有一支則交給夫人保管。在麥克阿瑟簽名後,五星上將尼米茲代表美國簽名時,也用了兩支筆,其中一支筆是他在加州的中國鄰居、銀行家胡筠莊送給他的禮物,後來尼米茲將軍將這支具有歷史意義的筆又回贈給胡筠莊,這支筆現在保存在南京博物院,另外一支筆則保存在海軍官校。

據新華社及《華爾街日報》報導,位於夏威夷珍珠港的密蘇里號戰艦紀念館9月2日舉行了紀念二戰結束70週年活動,在這個活動上,尼米茲將軍在日本投降書上簽名的兩支鋼筆首次同時展出,其中一支南京博物院收藏的筆,由南京博物院研究員、圖書館館長歐陽宗俊在紀念活動前夕帶到珍珠港,這支「勝利之筆」見證了美中人民之間的友誼。

沒有留言:

張貼留言